Hotel Giardino

dal 1934
italiano
français
english
español
deutsch
пожаловать

apertura Geöffnet Opened período de apertura Ouverture : click me close Cari ospiti, aspettiamo l'evoluzione della situazione covid-19per potervi dire quando apriremo.
Per adesso vi salutiamo cordialmente e vi auguriamo ogni bene, sperando di potervi rivedere presto.
Liebe Gäste, wir warten auf die Entwicklung der Covid-19-Situation So können wir Ihnen sagen, wann wir öffnen.
Im Moment heißen wir Sie willkommen und wünschen Ihnen alles Gute, in der Hoffnung, Sie bald zu sehen.
Dear guests, we await the evolution of the covid-19 situation to be able to tell you when we will open.
For now we greet you cordially and wish you all the best hoping to see you soon.
Estimados invitados, esperamos la evolución de la situación covid-19 para poder decirle cuándo abriremos.
Por ahora, le saludamos cordialmente y le deseamos lo mejor, esperando verte pronto.
Chers invités, nous attendons l'évolution de la situation Covid-19 pour pouvoir vous dire quand nous ouvrirons.
Pour l'instant, nous vous souhaitons la bienvenue et vous souhaitons le meilleur en espérant vous voir bientôt.

l'Albergo Giardino visto dall'alto

la struttura alberghiera Das Hotel The Hotel el alojamiento l'hôtel

  • Nel centro storico, in posizione tranquilla
  • a poche decine di metri dalle Terme Catullo (centro storico): ideale per cure termali.
  • Direttamente sul lago
  • con pontile proprio,
  • ampio giardino
  • parcheggio proprio.
  • Cucina familiare.
  • Ascensore.
  • Internet WIFI gratuito.
  • Im historischen Zentrum, in ruhiger Lage
  • ein paar Dutzend Meter von der “Terme Catullo” (Altstadt) enfernt.
  • Direkt am See
  • mit eigenem Pier,
  • großer Garten,
  • privater Parkplatz.
  • Aufzug.
  • In the historical center, in quiet
  • a few tens of meters from the “Terme of Catullo”,
  • Directly on the lake
  • with private pier,
  • big garden
  • private parking.
  • Elevator
  • En el centro histórico
  • a pocos metros de los Baños Catullo.
  • Directamente al lago
  • con su propio muelle,
  • gran jardín
  • aparcamiento propio.
  • Cocina casera.
  • Elevador.
  • Dans le centre historique, dans la calme
  • quelques dizaines de mètres de la station thermale Catullo (vieille ville).
  • Directement sur le lac
  • avec son propre embarcadère,
  • grand jardin,
  • stationnement.
  • Cuisine familiale.
  • Ascenseur

vedi alcune foto della struttura: Einige Bilder des Gebäudes: See some photos of the building: Vea algunas fotos de la estructura: Voir quelques photos du bâtiment: l'esterno aussenansicht external el exterior l'extérieur l'interno innen internal el interior l'intérieur

una camera

le nostre camere Unsere Zimmer our rooms nuestras habitaciones nos chambres

  • Alle Zimmer mit Bad (oder Dusche)
  • Telefon,
  • TV.
  • Klimaanlage
  • mehr als die Hälfte haben Balkon oder Terrasse mit Blick auf den See, und elektrisch betriebene Rollläden
  • All rooms have bathroom (or shower)
  • telephone,
  • TV.
  • air conditioning
  • More than half with a balcony or terrace and lake view, and electrically operated Shutter
  • Todas las habitaciones cuentan con baño privado (ducha o bañera)
  • teléfono,
  • televisión.
  • aire acondicionado.
  • Más de la mitad disponen de balcón o terraza y vistas al lago, y persianas operadas eléctricamente.
  • Toutes les chambres ont salle de bains (douche),
  • téléphone,
  • TV,
  • climatisation.
  • Plus de la moitié avec balcon ou terrasse et vue sur le lac, et commande électrique des obturateurs

vedi alcune Sehen Sie einige Fotos See some Vea algunas Voir quelques foto di camere der Zimmer photos of rooms fotos de habitaciones photos des chambres

il giardino sul lago

Prezzi stagione turistica Preise der Saison Prices season Precios temporada turística Prix saison 2020

Riportiamo qui sotto solo il minimo e il massimo, ma i prezzi della pensione completa variano da mese a mese, dal minimo di aprile fino al massimo di agosto-settembre (alta stagione). Wir Listen unten nur das Minimum und maximum, aber die Preise variieren von Monat zu Monat (Minimum im April - Maximum im August/September). We report below only the minimum and maximum, but the full board prices vary from month to month, from minimum in April to maximum in August-September (high season). Enumeramos a continuación sólo el mínimo y el máximo, pero los precios de pensión completa varían de mes a mes, desde el mínimo en abril hasta el máximo de agosto-septiembre. Nous rapportons ci-dessous que le minimum et le maximum, mais les prix en pension complète varient de mois en mois, du minimum en avril au maximum à août-septembre (haute saison).

min max
pensione completa Vollpension Full board pensión completa pension complète
(per persona, in camera doppia) (pro Person im Doppelzimmer) (Per person, double room) (por persona en habitación doble) (Par personne, en chambre double)
59 €82 €
camera e piccola colazione Zimmer und Frühstück Bed and breakfast habitación y desayuno chambre et petit déjeuner
(per due persone, in camera doppia) (für zwei Personen, Doppelzimmer) (For two people, double room) (para dos personas en una habitación doble) (Pour deux personnes, en chambre double)
69 € 134 €
pensione completa Vollpension Full board pensión completa pension complète
(per persona, in camera singola) (pro Person, Einzelzimmer) (Per person, single room) (por persona en habitación individual) (Par personne, en chambre single)
67 € 95 €

La mezza pensione è generalmente 5 € in meno della pensione completa. Halbpension kostet 5 Euro weniger. Half board is generally 5 € in less than full board. La media pensión es generalmente de 5 € menos que el régimen de pensión completa. La demi-pension est généralement 5 € de moins que la pension complète.

per prenotare zu buchen to book para hacer su reserva Pour réserver

prenota

È preferibile telefonare allo 030/916135, meglio se dalle 14 alle 16 e dopo le 20.45.

Alcune stanze sono prenotabili con Booking.com (solo alcune, per cui il fatto che su Booking ci sia tutto esaurito non vuol dire che ci sia in Albergo il tutto esaurito).

Il est préférable de nous appeler au +39/030/916135, de préférence 14 à 16, ou après 20:45.

Certaines chambres peuvent être réservées avec Booking.com (seulement quelques-uns, de sorte que le fait qu'il sois tout épuisé sur Booking ne signifie pas que nous n'avons plus de chambres libres).

to book you can call at +39/030/916135, preferably from 2 p.m. to 4 p.m., or after 8:45 p.m.

Some rooms can be booked with Booking.com (only a few, so the fact that it is all exhausted on Booking does not mean that we have no more rooms available).

Es preferible llamar al 030/916135, preferiblemente del 14 al 16 y después de las 20.45.

Algunas habitaciones se pueden reservar a través de Booking.com (solo unas pocas, por lo que el hecho de que la reserva en Booking.com esté agotada no significa que el hotel tenga una casa completa).

Es ist vorzuziehen, 030/916135 anzurufen, vorzugsweise von 14 bis 16 und nach 20:45.

Einige Zimmer können über Booking.com gebucht werden (nur wenige, daher bedeutet die Tatsache, dass die Reservierung auf Booking.com ausverkauft ist, nicht, dass das Hotel ein volles Haus hat).

news di anni passati

chiudi

novità 2012

Quest'anno abbiamo ampliato il pontile: è praticamente più che triplicato. Così sarà possibile utilizzarlo per prendere il sole al lago.

il nuovo pontile

Abbiamo anche aggiunto, nella maggior parte delle camere, dei quadri, dei veri quadri dipinti a mano.

novità 2013

Abbiamo rifatto alcuni bagni, cambiato l'illuminazione dell'ingresso e comprato nuovi armadi in una decina di camere.

novità 2014

Abbiamo rifatto altri bagni, cambiato l'arredo in altre camere, rifatto la pavimentazione di un corridoio.

news 2020

Stiamo completando la dipendenza La Magnolia, con ampio giardino e spiaggia privata interamente sul lago, ciome potete vedere nella foto. Wir haben die Renovierung der Abhängigkeit "La Magnolia" mit einem großen Garten und einem Privatstrand direkt am See fast abgeschlossen, wie Sie auf dem Foto sehen können. We are completing the "La Magnolia" dependence, with a large garden and a private beach entirely on the lake, as you can see in the photo. Casi hemos completado la renovación de la dependencia "La Magnolia" con un gran jardín y una playa privada justo en el lago, como se puede ver en la foto. Nous avons presque terminé la rénovation de la dépendance "La Magnolia" avec un grand jardin et une plage privée au bord du lac, comme vous pouvez le voir sur la photo.

il giardino sul lago de la Magnolia

F.A.Q.

pergola
È possibile entrare in macchina fino all'Albergo?
Sì, purché si disponga di un permesso per i vigili che controllano l'ingresso dei veicoli all'inizio del centro storico.
Chi rilascia questo permesso?
Provvediamo noi a segnalare ai vigili i nomi dei clienti in arrivo con una macchina. Poi una volta arrivati agli ospiti viene dato il permesso scritto.
Con il permesso si può entrare e uscire a qualsiasi ora?
L'uscita è possibile a qualsiasi ora, mentre l'ingresso nel centro storico è sottoposto a dei vincoli orari (con divieto di ingresso nelle ore di massimo traffico pedonale).
Accettate cani?
No.
Si possono attraccare barche?
Sì: esiste uno scivolo per farle scendere nel lago, e un pontile, di proprietà dell'Albergo, a cui possono attraccare.
Können Sie zum Hotel fahren?
Ja, vorausgesetzt, Sie haben eine Erlaubnis für die Polizisten, die die Einfahrt von Fahrzeugen am Anfang des historischen Zentrums überprüfen.
Wer erteilt diese Genehmigung?
Wir kümmern uns darum, die Namen der Kunden, die mit dem Auto anreisen, der Polizei zu melden. Die schriftliche Genehmigung wird erteilt, sobald die Gäste ankommen.
Kann ich jederzeit mit einer Erlaubnis ein- und ausgehen?
Die Ausfahrt ist jederzeit möglich, während die Einfahrt in das historische Zentrum stündlichen Beschränkungen unterliegt (wobei die Einfahrt während der Stunden des maximalen Fußgängerverkehrs verboten ist).
Akzeptierst du Hunde?
Nein.
Is it possible to drive to the hotel?
Yes, as long as you have a permit for the policemen who control the entry of vehicles at the beginning of the historic center.
Who issues this permit?
We take care of reporting the names of customers arriving with a car to the police. Then once the guests arrive, written permission is given.
Can I get in and out at any time with a permit?
The exit is possible at any time, while the entrance to the historic center is subject to hourly restrictions (with the prohibition of entry during the hours of maximum pedestrian traffic).
Do you accept dogs?
No.
¿Es posible conducir hasta el hotel?
Sí, siempre que tenga un permiso para los policías que controlan la entrada de vehículos al comienzo del centro histórico.
¿Quién emite este permiso?
Nos encargamos de informar a la policía los nombres de los clientes que llegan con un automóvil. Luego, una vez que llegan los invitados, se otorga un permiso por escrito.
¿Puedo entrar y salir en cualquier momento con un permiso?
La salida es posible en cualquier momento, mientras que la entrada al centro histórico está sujeta a restricciones por hora (con la prohibición de entrada durante las horas de máximo tráfico de peatones).
¿Aceptan perros?
No.
On peut aller en voiture à l'hôtel?
Oui, à condition d'avoir un permis que est contrôlée à l'entrée de véhicules au début du centre.
Qui délivre ce permis?
Nous mêmes livrons un rapport avec les noms des clients qui arrivent en voiture.
Avec la permission, on peut entrer et sortir à tout moment?
La sortie est possible à tout moment (sauf l'après-midi de certains dimanches, en haute saison); l'entrée dans le centre-ville est soumise à des contraintes.
Vous acceptez les chiens?
Non.

dove siamo Address:
via Vittorio Emanuele II n.67 - 25019 SIRMIONE
Phone:030/91.61.35
Fax:030/990.45.63

web contacts

follow us: Facebook Giardino - Blog

come arrivare Wie komme ich hier hin? How do I get here? como llegar aquí comment arriver

Per arrivare a Sirmione Um nach Sirmione zu gelangen To get to Sirmione Para llegar a Sirmione Pour arriver à Sirmione (ita).

Per venire da noi nel centro storico zu unserem Hotel to our hotel a nuestro hotel jusqu'à notre hôtel

Sirmione.it

Albergo Giardino di Bertoldi F.G. e C. s.a.s. - P.IVA 01690420987

cookies | privacy